Partager

Ce matin, nous rencontrons Mamady Diallo, un étudiant en socio-anthropologie. Il nous donne quelques jargons qu’il a appris avec ses amis, à travers les médias.

La gouape est un jargon qui serait d’origine espagnole. Il viendrait du mot “guapo” qui signifie rufian, un aventurier peu scrupuleux. En Français, il peut avoir plusieurs sens selon le contexte. Il peut désigner un voyou, vagabond, fainéant ou encore un ivrogne, une pègre.

Quant à la seconde expression “coincer la bulle”, il vient des militaires. Il signifie : se reposer, ne rien faire, fainéanter. Cela s’explique par le fait que les militaires, lorsqu’ils coincent la bulle, il n’ont rien d’autre à faire qu’attendre l’ordre de tirer ou d’utiliser l’arme. Coincer la bulle, il s’agit de charger le mortier et attendre l’ordre de tirer. Entre-temps, il se reposent un peu.

“Il faut punir cette gouape. Il ne fait que coincer la bulle”

Issa O Togola 

@Afribone