Partager

Aujourd’hui, nous sommes à Baco Djicoroni, l’un des quartiers de la rive droite qui séduit de part ses belles constructions et la multiplication des entrepreneurs dans la localité. Là-bas, on retrouve Izac Koné et ses amis devant une boutique de vente de téléphones. Et la motivation est bien assurée par le thé et la chicha cet après-midi. On profite de notre passage pour apprendre de nouveaux mots avec eux.

Au pif est une expression argotique qui signifie : approximativement, à vue de nez, au hasard, à l’estime, à peu près entre autres. 

Quant au verbe pifer, il est très souvent utilisé à l’infinitif. Il s’agit pour une personne de supporter quelque chose ou une autre personne. Dans un autre contexte, il signifie aussi sentir ou encre souffrir. Le mot s’écrit également “piffer”. Les deux sont corrects.

“Il pourra piffer cette femme. Je le dis au pif.”

Issa O Togola

@Afribone